第2288章
‘革蜚’抬腳直接轉為鞭腿,空呼嘯著反抽。
爭爭速度,以記鞭腿,將傀儡禪師抽。
但奴如蓮綻放掌已覆面。
靈識洞察范圍里,沒秘密。僥幸,寄望于‘域’壓制。
但事實……
選擇先移,打算帶槍尖應敵,卻又被反過牽制候,就已經宣告……及。
怕此域之如神。
與為敵,個個把握自由!
真正者,應對神靈自由。
而些者,儼然亦,之如神!
此奴,燦爛神流,顯得莊嚴、肅穆,而又滿懷慈。
憫著世,著、憐神臨。
掌按,柔得像陣。像撫信徒傷,似撫平世苦難。
世苦楚能述盡?煎熬誰能掙脫?
老病,憎別,萬古如斯啊。
唯皎潔之,無垢無,無無,無無苦。
昨夜,今夜,夜。
……如蓮。
奴并好,神圣美。而并柔掌,柔按‘革蜚’。
已經避無避。
浩瀚磅礴力量洶涌而,徑往匯聚,‘革蜚’索性便以接掌,以軀玉髓倚仗,承接、至反抗掌。
們常以用扇巴掌諷刺失敗,如神力量,什麼能?
‘革蜚’張嘴,以面迎掌,以咬。
但到,自己被種慈力量所覆蓋。
種慈,像。包容又柔。
像個。飄飄,而復。
像無邊暗里,偶然現。次就夠回。
當然搖。
警兆。
次又次警兆。種驚懼,種遇到危險敏,似驟打芭蕉,密集炸,連綿斷。
令神而之境界都難以再持。
危險!危險!危險!
處處殺,處處危險!
每塊肌肉,都受到威脅。
危險自于里?
誰掌?
該如何應對,先誰而后誰?
‘革蜚’顱往后仰,被奴慈掌按得仰面、后傾。
全架勢,都此刻搖。
緊緊抓槍尖,忽然變得滾燙、炙,像燒。
又殘酷、堅決、鋒利,像肯回。
只瞬,就已被刺傷。
薪盡槍槍尖繼續往,‘革蜚’指已經鮮血淋淋。
到底樣桿槍?
握槍,樣個?
‘革蜚’再無猶豫,直接便甩,腕而斷。巨力量將槍尖甩同,只仍然牢牢握槍尖斷掌,個炸!
只只干瘦而普通斷掌,能骨,肉,血?卻炸幾乎無盡血——
褐血。
血,也能受到骯臟、污濁、邪惡。
帶著絕望,帶著混,帶著痛苦。
樣無盡血,瞬便將祝唯籠罩。
‘革蜚’斷以困祝唯,,還柄劍。
指骨如枷,鎖劍尖,威脅卻曾斷。恰,借著斷困敵之勢,始往推,頂著姜望絕巔劍劍勢往推。
堅決推!
還覆著只澤。
綻蓮肯。
張嘴,恐怖幽暗力量奔涌而,獠拔將起,血淋淋、森幽幽,便刺透蓮佛掌。
任什麼神佛,也淪落。
獠拔,推,處都堅決。
披浴姜望抵至此,得退。
但無奈何后退,忽然如飄萍。
個飄飄蕩起,像繞流樣。
姿靈,勢卻沉,似無助無辜,卻又盡顯自由自。
由己劍勢,盡數演化個飄里。
而后劍挑!
已經轉換劍勢。
種勃勃、昂揚向力量。種永屈、堅韌拔勇。
此劍撐,。
為之字,為字劍!
劍,就架‘革蜚’指骨,竟將個都往挑起幾分,令雙腳寸。
此方如相,再將撐起。
便劍!
絕妙劍勢轉換!
‘革蜚’本就已經被按得后仰,架勢本就已經被搖。被挑起,頓失根系。
老斷根,已陷。
而抹刀鋒,幾乎迎著挑落,與姿態完美應,倒像受邀請。
此刀背鋒,桀驁,以殺雞屠狗姿態斬落。
刀為劍,劍為刀起。
姜望斗昭之并無言語,彼此配,妙如成。
咔咔咔!
樣刻,恐怖力量洶涌而,瞬摧垮劍勢。‘革蜚’直接甩,把姜望連帶劍都甩!
甩當然并容易。
骨與劍鋒千百次摩擦、碰撞,最終交響樣刺音。
切其實雙同。